Безобразная невеста специальный выпуск

«Безобразная невеста» (англ. The Abominable Bride) — специальный выпуск британского телесериала «Шерлок». Эпизод впервые был показан 1 января 2016 года на BBC One, PBS и RTÉ 2. Действие эпизода шоу происходит в альтернативной временной линии: в обстановке Викторианского Лондона из оригинальных рассказов Артура Конан Дойла. Название эпизода основано на цитате «Отчёт о кривоногом Риколетти и его безобразной жене» из «Обряда дома Месгрейвов», которая ссылается на дело, упомянутое Холмсом.[1]

Эпизод получил премию «Эмми» за лучший телефильм, что стало первой победой сериала в этой категории.

В XIX веке доктор Джон Ватсон был комиссован по состоянию здоровья из армии и он отправляется в Лондон. Ватсона встречает Стэмфорд, его сокурсник по «Барту», который знакомит его с Шерлоком Холмсом. Шерлок бьёт трупы тростью, чтобы узнать принцип появления синяков после смерти. Холмс приглашает Ватсона разделить его новую квартиру на Бейкер-стрит. Ватсон соглашается.

В 1895 году в дом Холмса приходит инспектор Лестрейд и представляет Холмсу и Ватсону загадочный случай: Эмилия Риколетти, больная чахотокой невеста мистера Риколетти, стреляла по прохожим на улице с балкона, прежде чем застрелиться. Позже, тем же вечером, мистер Риколетти столкнулся с Эмилией, которая застрелила его, прежде чем исчезнуть в тумане. Заинтригованный, тем, что Эмилия пережила собственное самоубийство, Холмс берётся за дело. В морге доктор Хупер сообщает Холмсу, что и женщина, покончившая с собой, и женщина, убившая мистера Риколетти — обе были опознаны как Эмилия Риколетти. Оказавшись в тупике, Холмс теряет интерес к делу. Когда до него доходят слухи, что невеста возвращается и продолжает убивать других мужчин, он приходит к выводу, что это действия подражателей.

Несколько месяцев спустя, брат Холмса, Майкрофт Холмс, передаёт Шерлоку дело: муж леди Кармайкл, сэр Юстас Кармайкл, получил угрожающее предупреждение в виде апельсиновых зёрнышек, посланных ему в конверте. Сэр Юстас не желает сотрудничать, описывая свою жену как «истеричку». В эту ночь Холмс и Ватсон стоят в засаде. Похожая на призрака невеста появляется и исчезает перед ними, и позже слышен звук бьющегося стекла. Слышны крики сэра Юстаса, затем крики леди Кармайкл. Холмс обнаруживает, что сэр Юстас был заколот насмерть, по-видимому, Эмилией, которая сбегает через разбитое окно. Прибывает Лестрейд и упоминает записку, которую нашли прикреплённой к кинжалу, которого, как говорит Холмс, не было, когда он нашёл тело. В записке говорится: «Скучали по мне?» — фраза, использованная современным Джеймсом Мориарти. Настояв, что решение дела настолько простое, что даже Лестрейд может решить его, Холмс начинает медитировать. Появляется Мориарти и дразнит Шерлока тайной того, как Эмилия застрелила себя, но осталась жива, намекая на сходство самоубийства Мориарти в настоящем времени. Затем Мориарти стреляет себе в голову, но остаётся живым.

В настоящем времени выясняется, что события в Викторианской Англии на самом деле происходят в наркотических Чертогах разума Холмса. Самолёт вернулся в Англию через несколько минут после взлёта сразу после того, как произошло обращение Мориарти через телевидение и рекламные баннеры, затем Майкрофт, Джон и Мэри входят в самолёт, где находят горячечного Шерлока, бессвязно говорящего о нераскрытом деле Риколетти. Шерлок объясняет, что он надеялся раскрыть это дело, чтобы понять, как в настоящем времени Мориарти пережил собственное самоубийство и вернулся. Несмотря на протесты Ватсона, Шерлок вновь принимает наркотики, отступая в свои Чертоги разума.

В Викторианской Англии Ватсон будит Холмса, в голове которого переплетаются события настоящего и прошлого времени из-за разбавленного раствора кокаина, который он ввёл себе. Холмс получает телеграмму от миссис Ватсон, в которой говорится, что она нашла сообщников Эмилии в заброшенной церкви. Там они обнаруживают и прерывают собрание группы движения за права женщин (похожее на движение суфражисток в конце XIX века), в члены которого входят доктор Хупер, Джанин Хоукинс и служанка Ватсона. Холмс утверждает, что женщины использовали двойника, чтобы инсценировать смерть Эмилии, позволив ей убить мужа и создать образ невесты-карателя. Находясь при смерти, позже, по её просьбе, её выстрелили в рот; труп-дубликат заменили её настоящим трупом, тем самым, который видели Холмс и Ватсон в морге, чтобы её смогли опознать. С тех пор женщины использовали образ невесты, чтобы убивать мужчин, которые обидели их. Шерлок предполагает, что леди Кармайкл, будучи членом этого общества, убила своего мужа. Он выдвигает своё обвинение приближающейся невесте, предполагая, что это леди Кармайкл. Однако когда он поднимает вуаль невесты, он видит, что «невеста» на самом деле Мориарти.

Затем Шерлок, кажется, просыпается в настоящем времени, где он настаивает на том, что нужно откопать могилу Эмилии, чтобы доказать, что тело её двойника было похоронено под гробом. При выкапывании гроба он слышит, как труп Эмилии неоднократно шепчет: «Ты не забудешь». Вдруг труп движется и атакует его, затем Холмс просыпается в прошлом на краю Рейхенбахского водопада. Появляется Мориарти и говорит, что Шерлок застрял в Чертогах разума — Шерлок понимает, что он всё ещё спал, пока выкапывал труп. Двое мужчин дерутся и Мориарти получает преимущество, но появляется Ватсон и держит Мориарти на прицеле. Ватсон скидывает Мориарти с обрыва и затем спрашивает Шерлока, как он сможет проснуться в настоящем времени. Холмс решает спрыгнуть с обрыва, уверенный, что выживет.

Шерлок просыпается в настоящем времени в самолёте. Майкрофт просит Джона присмотреть за Шерлоком, надеясь, что он больше не будет принимать наркотики. После того как Джон уходит из самолёта, Майкрофт открывает блокнот Шерлока, где написано слово «Редбёрд». Шерлок приходит к выводу, что, как Риколетти, Мориарти действительно мёртв, но заранее спланировал, как осуществить свои планы после смерти. В очередной раз в Викторианской Англии Холмс представляет описание самолёта и мобильного телефона Ватсону, воспринимающему рассказ со скепсисом, и выглядывает из окна на Бейкер-стрит уже в настоящем времени.